تبليغاتX
آلما - سوال از مهندس های برق و مکانیک و ...

وقتی تو ترجمه ها به اصطلاحاتی بر می خورم مجبورم از بچه های مهندسی سوال کنم. مثلن bandwidth رو هم مهندساي برق داشتن و هم مكانيك بعد من موندم و اقتصاد. گفتن اين چه ربطي به اقتصاد داره؟ توضيح دادم كه تو انواع رژيمهاي ارزي يكي هم ميخ كوب كردن نرخ ارز در يك نوار(محدوده، دامنه يا هر چي شما بگين!) هست كه مي تونه خزنده باشه! قدرت مانور سياست گذارها هم بستگي به گستره باند داره. آخرش ترجمه اش كردم، گستره تغييرات.آخه فركانس رو مركانس رو چطوري قاطي اين ها كنم؟

بعد رسيدم به misalignment سرچ كردم ديدم تو فيزيك كوانتوم همچين اصطلاحي هست! از مهندس عزيز برق دوباره سوال كردم. اين دفعه گفت: والا نمي دونم. كلي خوندم تازه فهميدم قضيه اينه كه نرخ ارز اگه با ميزاني كه يك بازار روان(نقد شوند هم مي شه ترجمه كرد ولي غلطه چون بحث بر سر تبديل دارايي است و نه پول كردنش. اصطلاح ماركت ليكويديتي يعني تبديل آسان يك دارايي بدون تغييرات معنادار قيمت و با حداقل افت ارزش) تعيين مي كنه تطابق نداشته باشه مي گن ميس الايمنت! حالا من رو تصور كنين كه دارم روي ذره اي كه بالقوه بايد فلان مي بود و... بايد بفهمم قضيه عدم تطابق از كجا اومده!

همين طور كه دارم روي workingpaper صندوق بين المللي پول كار مي كنم تازه مي بينم بابا گستره اين علم تا كجاها رفته و به دليل طرح مسائل پيچيده ابزارهاي پيچيده هم به كار مي بره. به نظرم علوم به واسطه ابزار و مسائل شون دارن به هم نزديك مي شن.

+ نوشته شده در  یکشنبه چهارم آذر 1386ساعت 18:48  توسط اسماعیل  |